banner192

Fenerbahçe saldırında ilginç detay

Haber61 – Haber Merkezi – Fenerbahçe Rize’den dönerken Sürmene İlçesi Soğuksu Mahallesinde saldırıya uğradı. Saldırı sonrası birçok iddia yazıldı çizildi. İlginç bir ayrıntı ise dikkatlerden kaçmadı. Saldırının gerçekleştiği anda Fenerbahçe’nin resmi tele

Fenerbahçe saldırında ilginç detay

Haber61 – Haber Merkezi – Fenerbahçe Rize’den dönerken Sürmene İlçesi Soğuksu Mahallesinde saldırıya uğradı. Saldırı sonrası birçok iddia yazıldı çizildi. İlginç bir ayrıntı ise dikkatlerden kaçmadı. Saldırının gerçekleştiği anda Fenerbahçe’nin resmi televizyonu Araklı girişinde saldırıya uğradık diye anons yaptı. Otobüsten inen Fenerbahçe kafilesinde bulunan yönetici Mahmut Uslu, Araklı girişinde silahlı uğradıklarını ileri sürdü. Uslu, “ Buraya 5 KM kala “ben çocuklar dikkatli olalım bundan sonra çok tehlikeli.”dedim. Biz bunu biliyorduk.”ifadelerine yer verdi.

Fenerbahçe kafilesinin taşındığı otobüsünün sürücüsü Ufak Kıran, olay sonrasında yapmış olduğu açıklamada oda Araklı’da saldırıya uğrayacaklarını düşündüklerini söyledi. Kıran, “Ben Araklı'dan korkuyordum.  Ben Araklı'da dedim bize bir şey yaparlar olayın orada olur diye düşündüm. Araklı'nın milleti biraz daha holigandır.”ifadelerine yer verdi.

Saldırıya uğradıkları yer Of ilçesi çıkışı Sürmene İlçesi girişiydi ve Araklı ilçesine daha vardı. Bu açıklamalar akıllara acaba Fenerbahçe saldırıyı daha önce biliyor muydu? Sorusunu getirdi. Öte yandan Trabzon Emniyet Müdürlüğü ekipleri tüm hızıyla çalışmalarına devam ediyor. 


İlgili Galeriler
Yorum Ekle
İsim
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.
Avatar
sadık yılmaz bulut - 2 yıl önce
Daha dur bakalım neler çıkacak

Ordaydı,burdaydı.

Şeytan aldı götürdü,satamadan getirdi

Bunları işi bu

İyi bilirler allengerli işleri

Sizi gidi şikeciler sizi